『みんなでつくったグッズをもって、東京マラソン2025をサステナブル応援エリア(バリアフリー応援スポット)で一緒に応援しよう』募集 Come join us to make cheering items to cheer on the Tokyo Marathon 2025 at the “sustainable cheering area” together!
2025.02.07
プログラム名 Program | 『みんなでつくったグッズをもって、東京マラソン2025をサステナブル応援エリア(バリアフリー応援スポット)で一緒に応援しよう』 Let’s cheer on the Tokyo Marathon 2025 at the sustainable cheering area with the items you made! |
---|---|
主催 Organizer | 一般財団法人東京マラソン財団 Tokyo Marathon Foundation |
協力 Cooperated | CEKAI Corp. / Cekai management Corp. |
概要・内容 Details |
プログラム① ※イメージ 前回(2024)大会のスタートエリアで回収した衣類から「エコバッグ」を制作する予定です。その工程の中でできるもの(ペレット)を使って、応援グッズを作りましょう! We plan to produce reusable bags from collected clothes at the start area, as we did at the previous event in 2024. Pellets are formed during the production of these bags, and we will use them to make cheering items. ●VOLUNTAINER Meeting 2025 -東京マラソン2025 みんなでつなぐサステナビリティ-特設ページはこちら ●VOLUNTAINER Meeting 2025 ~Explore, Learn, and Connect for Sustainability through Tokyo Marathon~ Click here for more information. プログラム② ■サステナブル応援エリア(バリアフリー応援スポット)での観戦・応援 東京マラソン2025 [2025年3月2日(日)開催] のマラソンフィニッシュエリアである東京駅前・行幸通りに『サステナブル応援エリア(バリアフリー応援スポット)』を設置します。 フィニッシュラインに向かうランナーを見られるだけでなく、間近にフィニッシュ後の車いす選手やエリート選手が通る場所です。(一部時間帯に限ります) 前日に作られたサステナブル応援グッズを使って観戦できます。 観戦後、リサイクルにご協力いただける方は、分別にご協力をお願いします。 皆さんのエールがランナーのあと一押しになります!フィニッシュに向かう完走ランナーを一緒に応援しましょう! Program ② |
ワークショップ講師 Workshop Lecturer | 酒井嵩人 Shuto Sakai(SHUTO SAKAI DESIGN / CEKAI) プロダクトデザイナー/クリエイティブディレクター。 クリエイティブチームCEKAIに所属。 プロダクトデザインを軸に玩具、パッケージ、インテリア、空間など幅広い領域でデザインを行う。自身が立ち上げたトイブランド「NEONTOYS」では3Dプリンターなどを使い、様々なアプローチでトイ・グッズをリリースする。 Product Designer/Creative Director Belonging to creative team CEKAI, he designs in a wide range of areas, including toys, packages, interiors, and spaces, based on product design. Original toy brand NEONTOYS plans and sells original toy goods using a variety of approaches using 3D printers. ・SHUTO SAKAI DESIGN ・NEONTOYS ![]() ●プログラム講師 酒井先生コメント Message from Workshop Lecturer Shuto Sakai 東京マラソンで出た廃材やゴミを使って応援グッズを作りましょう!普段当たり前に捨てているゴミや素材も視点を変えれば、色々な可能性が生まれます。今回のワークショップがその視点を持つきっかけになれば嬉しいです。 Let’s produce cheering items for the Tokyo Marathon from scratch, which would have been a waste! Seeing things from different perspective can transform waste into something more. I hope this workshop will be an opportunity to gain a different perspective. |
プログラム① 開催日時・定員 Program ① Date and Capacity |
2025年3月1日(土) <3部制>小・中学生とその保護者等 各回24名程度 【第1部】10:30〜11:30 【第2部】13:00〜14:00 【第3部】14:45〜15:45 途中退出・途中参加は可能ですが、必ず係員の指示に必ず従っていただきますようお願いいたします。 March 1 (Sat), 2025 <3 Groups> Elementary and middle school kids with their guardian (max 24/group) 【Group 1】 10:30 - 11:30 【Group 2】 13:00 - 14:00 【Group 3】 14:45 - 15:45 If you need to leave in the middle of the workshop, please notify the staff and follow their instructions. |
---|---|
プログラム② 開催日時・定員 Program ② Date and Capacity |
2025年3月2日(日) <3部制>各回50名程度 【第1部】10:00~12:00 【第2部】12:00~14:00 今大会より施行実施するDuo Teamがフィニッシュする時間帯です。 【第3部】14:00~16:00 今大会より施行実施するDuo Teamがフィニッシュする時間帯です。 ※15:00頃から、コース上の給食物をフィニッシュエリアで配布する活動を予定しております。詳細は当日お伝えいたします。 コース上の給食物が残らない場合は、本活動はありませんので、予めご了承ください。 March 2 (Sun), 2025 <3 Groups> Max 50/group 【Group 1】 10:00~12:00 【Group 2】 12:00~14:00 Estimated finish time of Duo Team 【Group 3】 14:00~16:00 Estimated finish time of Duo Team ※Starting around from 3pm, activity to distribution of course aid food at the finish is scheduled. More information will be provided on the day of. This activity will launch only if there are leftover course aid food. |
参加対象 Eligibility | 一般の方からのご参加をお待ちしております。 *なお、下記の対象者を優先させていただきます。 ■障がいのある方(車いす利用など) ■[2024年10月20日開催] 第3回パラ陸上教室 in 国立競技場 に参加した方とその保護者 ■小・中学生のVOLUNTAINER会員とその保護者 ■東京マラソンファミリーラン2025に参加予定の方とその保護者 Everyone is welcome to join! *But, entry will be prioritized for those who are: ■ People with disability (wheelchair users, etc.) ■ Participant of the 3rd Para Athletics Class held at the national stadium on Oct.20, 2024 and their guardians ■ Elementary and middle school VOLUNTAINER and their guardians ■ Participants at the Tokyo Marathon Family Run 2025 and their guardian |
貸与物品 Provided Items | オリジナルビブス(予定) Original Bibs (tentative) |
応募期間 Entry Period | 2月17日(月)17:00以降は、【先着順】にて受け付けます。各時間ごと定員に達し次第、締切りますので予めご了承ください。 First come first served basis starting from Feb. 17 (Mon). The slots will close once it meets the capacity. |
当選発表 Winners | 応募者多数の場合は、厳正なる抽選の上 当選者を決定いたします。 当落の発表は、メールにてご案内いたします。 *応募された代表者へ、2月20日(木)頃にご案内予定です。 If entry exceeds the number, the winners will be selected by random draw. Winners will be notified by email. *Announcements will be made following Feb.20. |
プログラム②注意事項 Program② Important Notes |
■1申込につき、4名までご参加いただけます。ご応募は18歳以上の代表者の方が行ってください。 ■混雑時には、障がいのある方・お子様連れの方を優先とし、入場規制を行う場合があります。 ■席のご用意はございません。なおエリアが柵で囲まれているため、コースが見えづらい場合もございます。 ■途中退出・途中参加は可能ですが、必ず係員の指示に必ず従っていただきますようお願いいたします。 ■のぼり・手持ちのフラッグ等のお持ち込みは禁止とさせていただきます。 また傘をさすことができないエリアのため、雨天の場合はレインコート等をご用意ください。 ■VOLUNTAINER会員の方は、ボランティアウェア・キャップは脱いでご観戦ください。 ■主催者は大会を安全に実施するため、規制エリアにおいて警備強化等を行う場合があります。係員の指示に必ず従っていただくようお願いいたします。 *入場の際は、金属探知機・手荷物検査がございます。ご理解、ご協力をお願いいたします。 ■ 4ppl max per entry; must be 18 and older. ■ People with disability and family with children will be prioritized in times of congestion. ■ There are no chairs. Due to fencing, course maybe hard to see in certain areas. ■ Please notify the staff and follow their instruction if you wish to leave or stop the activity in the middle. ■ Please do not bring handheld flags or banners. Also, umbrellas are prohibited, and therefore please be sure to bring raincoat appropriate for the weather. ■ If you are VOLUNTAINER, please be sure to take your volunteer gears and hats off to spectate. ■ Security is the number one priority at the event, and security may be heightened in certain areas. Be sure to follow the staff’s instruction. *Metal and security check will be held at the entry. Your cooperation is greatly appreciated. |
申込・参加規約及び個人情報の取り扱い Entry Regulation and Privacy Policy |
RUN with HEART規約及び下記に同意の上、ご参加ください。 ・自己都合による権利譲渡や名義変更はできません。事務局が会員情報の内容に誤りや不明な点がある等の問題があると判断した場合のみ、登録されたメールアドレス又は電話番号へ事務局から問合わせいたします。 ・年齢・性別の虚偽申告、本人以外の参加(代理参加、権利譲渡)は認めません。これらによる不正参加が判明した場合、判明した時点で参加や特典の権利が失われます。 ・地震・風水害・降雪・事件・事故・疫病等、主催者の責によらない事由、またシステムトラブルにより中止となった場合も、主催者は権利の保障を一切行いません。 ・主催者は参加者の傷病、事件・事故等に際し、主催者に故意又は重過失がある場合を除き、一切責任を負いません。なお、参加者は自己の健康状態や体調に注意を払った上で参加するものとします。 ・傷害保険は、主催者側で加入いたします。個人負担はありません。 なお、主催者の指示を順守しなかった場合や不適切と判断された場合には、適用外となります。 ・参加中の映像・写真・記事・参加者の氏名、肖像、年齢、住所(国名、都道府県名または区市町村名)等のテレビ・新聞・雑誌・インターネット等での掲載及び利用の権利は主催者に属します。 ・主催者は個人情報の重要性を認識し、個人情報保護に関する法律・関連法令等を厳守し、主催者の個人情報保護方針に基づいてこれを取り扱います。 ※一般財団法人東京マラソン財団個人情報保護方針はこちらをご確認ください ・国内の関連するすべての法律を遵守し、実施されるものとします。 ・主催者は、必要と判断する場合いつでも本規約を変更できるものとします。変更後の本規約は、ウェブサイト内に掲示(及び登録されたメールアドレスへ通知)された時点からその効力を生じるものとみなされます。 ・ Cannot transfer the entry or change the name due to personal reasons. If false information or issue is detected, the office will contact the individual using the registered email or phone number. ・ False age, sex or misinformation will not be accepted. If detected, the right to enter will be cancelled. ・ The organizer is not responsible for event cancellations caused by natural disasters such as earthquake, windstorm, flood, snow, incidents, accidents, plague, system malfunction and etc. ・The organizer will not be held responsible for any accident or illness due to reasons not held accountable to the organizer. Please participate at your own risk. ・The organizer is responsible for liability insurance; individuals are not liable. Note that if the individual did not follow the organizer's protocols or was determined to be in a specific stance, they will not be covered. ・The organizers reserve the right to publish and control the images, photographs, articles, records, location information, runners' names, ages, sex, and addresses (country, prefecture, or ward) that include the runners' appearance during the race on TV, newspapers, magazines, the Internet, etc. ・The event organizer, in recognition of the importance of protecting personal data, abides to all laws and ordinances concerning the protection of personal data, and adheres to the event organizer's privacy policy when handling personal data. ※Click here to view the Privacy Policy of the Tokyo Marathon Foundation ・This event will be carried out while abiding to all domestic laws and regulations. ・The organization reserves the right to amend the terms if deemed necessary. The terms described below will take effect immediately once they are posted on the website and communicated via email. |
問い合わせ先 | 当プログラムに関するお問い合わせ 東京マラソンRUN with HEART事務局 担当 E-mail:charity@tokyo42195.org 受付時間:10:00~17:00 ※土日、祝日、年末年始を除く ※お問い合わせに対する返信メールのドメイン「@tokyo42195.org」を受信できるよう設定をお願いいたします。 To contact regarding the programs: Tokyo Marathon RUN with HEART Office E-mail:charity@tokyo42195.org Hours:10:00 - 17:00 ※Excluding weekends, new years and national holidays. ※ Be sure to set 「@tokyo42195.org」 as accepted domains in order to receive emails from us. |